Trolldeg Posted August 7, 2006 Share Posted August 7, 2006 I'd appreciate it if someone could help me to translate this bit of german. I think I understand it all, but I want to make sure, to avoid any misunderstandings... ------------------- Hallo, hatte Ihnen schon einmal geschrieben. Zum Ersteigerungsbetrag kommen noch 15 Euro Versandgebühren dazu, da es ausserhalb Deutschlands ist. Die Kontodaten sind bei Ebay hinterlegt oder nutzen Sie doch bitte Pay-Pal!! -------------------------- If any other people need help with translating, when dealing with international Ebay transactions, perhaps we could use this thread? Link to comment Share on other sites More sharing options...
pussyinboots Posted August 7, 2006 Share Posted August 7, 2006 Here is the literal translation... ------------------ Hello, had already once written you. To the Ersteigerungsbetrag still 15 euro shipping charges are added, since it is outside of Germany. The account data are deposited with Ebay or use you nevertheless please Pay Pal!! ....self-explanatory. "Good Girls keep diaries....Bad Girls just don't have the time...!:icon_twisted:" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tom-NL Posted August 7, 2006 Share Posted August 7, 2006 Hej TD "Hallo, hatte Ihnen schon einmal geschrieben. Zum Ersteigerungsbetrag kommen noch 15 Euro Versandgebühren dazu, da es ausserhalb Deutschlands ist. Die Kontodaten sind bei Ebay hinterlegt oder nutzen Sie doch bitte Pay-Pal!!" Translation: "Hello, had already written you before. 15 Euro shipping costs are added to the purchase price, because it is outside of Germany. The account data are on file with Ebay, or just use Pay-Pal!!" Sorry, but my knowledge of Swedish is not good enough to translate from German to Swedish Link to comment Share on other sites More sharing options...
micha Posted August 8, 2006 Share Posted August 8, 2006 Hej TD "Hallo, hatte Ihnen schon einmal geschrieben. Zum Ersteigerungsbetrag kommen noch 15 Euro Versandgebühren dazu, da es ausserhalb Deutschlands ist. Die Kontodaten sind bei Ebay hinterlegt oder nutzen Sie doch bitte Pay-Pal!!" Translation: "Hello, had already written you before. 15 Euro shipping costs are added to the purchase price, because it is outside of Germany. The account data are on file with Ebay, or just use Pay-Pal!!" Sorry, but my knowledge of Swedish is not good enough to translate from German to Swedish Tom, you translated German to English perfectly. I couldn't have done it better! The best fashion is your own fashion! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Trolldeg Posted August 8, 2006 Author Share Posted August 8, 2006 Thanx for the help everyone, it was how I expected, but I wanted to be absolutely sure.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts