Jump to content

at9

Members
  • Posts

    1,012
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

Posts posted by at9

  1. And now for something completely different.

    I hate seeing monstrosities like: "She would of gone to the shops". It's a consequence of how you hear: "She would've gone to the shops" but that doesn't make it any less horrible. Unfortunately we may be fighting a losing battle against this one. Language changes through usage.

    "For free" seems to have become established. "Free" would be entirely adequate. Alternatively "for nothing".

    Compared to French, English, a language with a very rich vocabulary, actually lacks here. We use "free" in two senses: "beer" and "freedom". The French have "gratuit" and "libre" to make the distinction clear.           

    "I'm free!" Or at least not too expensive.

  2. 58 minutes ago, Shyheels said:

    Some of the things I write on my Apple turn out to be lemons. 

    Other fruits are available.

    How many fruity brands can you think of? Apricot used to be a maker of computers. Mango are a fashion company. Orange are (in the UK they were, don't know about elsewhere) a mobile phone company.

    Long before Apple computers, the Beatles used Apple as a brand for their records.

  3. Stealing is an interesting concept when you distinguish between bits and atoms. If you steal atoms (cars, books, wives etc) you deprive the previous owner of their use. If you steal bits this is done by copying (text, music, ideas etc) the original owner still has them. They may be of reduced value but the original owner can still play the music, read the document on a computer etc.

    I'm no bible scholar but I don't think the concept of intellectual property is well covered.

  4. "I seen..." may well be standard in West Country* dialect. Along with "I be..." instead of "I am....". Other parts of the UK may still use "I are..." and "I is...." in their dialect.

     

    *For the benefit of foreigners, the West Country in England is Cornwall, Devon, Somerset, Dorset. Cornwall often likes to consider itself a place apart from England.

  5. In the grand scheme of the routes of English, from Beowulf through Chaucer and Shakespeare to the present day our current evolution of the language seems quite modest. Though perhaps it's happening faster now than ever before. In Shakespeare's time, new words were frequently coined and spelling was very variable. Most people can't read Chaucer, let alone Beowulf, without interpretative notes. Even Shakespeare can be tricky though it's largely recognisable. We can still understand most writings from the past 100+ years. Though you need to watch out for words that have changed their meaning, eg "shampoo". This is from Hindi, and originally meant "massage".

    There's a nice balance to be struck between a healthy, living, evolving language and good quality writing.

    Spoken and written language influence each other. Elision is common in spoken language, some of this finds its way into written text. Hence "would of" and other such monstrosities.  For a language where the writers were at war with the speakers look at Irish Gaelic. I believe that Welsh is phonetic, even if it looks like a serious accident with a Scrabble set.

    I once knew a Polish guy whose nickname was "Scrabble", because his name looked like an accident with a Scrabble set.

    An incredibly useful online resource is: https://www.etymonline.com/

    I believe it's all about the study of insects:-)

    • Haha 2
  6. Mais en France vous avez l'Academie Francaise!

    In English we have no such formal  authority over the language. The Academie tries to fight a (usually) losing battle against anlicisms. "Le weekend" is part of normal French.

    English borrows, no steals, shamelessly from all quarters and may the best words win. Linguistic purity be damned, English is a mongrel tongue and all the better for it.

    • Like 1
×
×
  • Create New...

Important Information

By using High Heel Place, you agree to our Terms of Use.